UN GARBEO POR LA ÉPOCA ROMANA
Hace unas semanas, hice un viaje de incognito con mi máquina del tiempo y llegué a la época del poeta Catulo (Verona, actual Italia,
Después de haber modificado el vídeo incluyendo traducción subtitulada al español, he decidido haceros partícipes de mi descubrimiento. Cómo podéis observar el ritmo del verso se manifiesta mediante la alternancia de vocales largas y breves.
|
Furi et Aureli comites Catulli,
sive in extremos penetrabit Indos,
litus ut longe resonante Eoa
tunditur unda,
sive in Hyrcanos Arabesve molles,
seu Sagas sagittiferosve Parthos,
sive quae septemgeminus colorat
aequora Nilus,
sive trans altas gradietur Alpes,
Caesaris visens monimenta magni,
Gallicum Rhenum horribile aequor ulti-
mosque Britannos,
omnia haec, quaecumque feret voluntas
caelitum, temptare simul parati,
pauca nuntiate meae puellae
non bona dicta.
cum suis vivat valeatque moechis,
quos simul complexa tenet trecentos,
nullum amans vere, sed identidem omnium
ilia rumpens;
nec meum respectet, ut ante, amorem,
qui illius culpa cecidit velut prati
ultimi flos, praetereunte postquam
tactus aratro est.
6 comentarios:
¡Qué gran época la que vivió Cátulo! Para mí, la mejor de toda la Historia Universal. Ahí es nada.
Y sobre todo que personaje tan fascinante el de Lesbia, que, como sabemos, es un pseudónimo referido a la sin par Claudia Metela, de los Caludios de toda la vida, la más snob, la más chic, y la más zorra de toda la aristocracia romana (¡y mira que estaba alto el listón!), que cambió su nombre por Clodia Metelli, a imitación de la jerga barriobajera, pues era muy cool imitar a la chusma, imitarla en todo... menos en el trabajo y pobreza. Su hermano, Clodio, también es otra figura a tener en cuenta, tan depravado y listo como su hermana, fue el que organizó el escándalo en casa de César en la fiesta de la Bona Dea, porque era amante -parece ser- de Pompeya, la mujer de Julio César. Luego fue tribuno de la plebe -para lo que tuvo que renunciar al patriciado- ¡y César lo apoyó! Al tiempo Clodio montó una mafia de matones que controlaba Roma... En fin para hacer varias novelas.
Pero es que estamos hablando de César, de Antonio, Pompeyo, Craso, Cicerón, Catón...
Bueno que se me han arrasado los ojos leyendo estos versos.
Un abrazo.
Vicen he acabado de leer tu comentario en el cual dices que ridiculizan a todo lo que huele a católico.
Estoy de acuerdo contigo, por eso a veces no borro el mio para que haya constancia de otros que sí que están a favor de la Santa Madre Iglesia Católica.
Cuantos más seamos mejor. Cuantos más mandemos pensamientos positivos y de amor a las cosas católicas mucho mejor.
Vicente me podrías mandar de nuevo la invitación? si lo dejas sólo para invitados? porque algo pasó que no pude ingresar, decía que no correspondía, muy raro. o Escribeme al mail y dime que pasa, mi mail te lo doy de nuevo aunque estaba bien escrito.
gloriadlepilar_1994@yahoo.com
cariños, gloria
Perdona vicente es:
gloriadelpilar_1994@yahoo.com (se me había dado vuelta una letra)
no logro comentarte
ah, coi, ahora sí que puedo. Bueno, pues, resulta que he borrado sin querer el comentario que te había hecho, con relación a los dos poemas. En fin, paciencia. Que resulta interesante escuchar recitados estos poemas en latín, es como viajar a otra época.
Y que te das cuenta de que los pecadores siempre hemos caído en las mismas cosas... Cuánto más brillan los santos, en comparación al grueso de los mortales.
Besitos.
;O)
Publicar un comentario